Cá cắn câu biết đâu mà gỡ

Direct English translation

When the fish bites the hook, who knows where to unhook it?

Equivalent English version

It takes two to tango

Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối quan hệ gắn bó, ràng buộc giữa hai người người ngoài khó hiểu hết hoặc khó can thiệp vào. Thường dùng để nói những chuyện riêng tư, tình cảm nội bộ người ngoài không biết để mà gỡ rối.
English explanation
Refers to a close, entangled bond between two people that outsiders cannot fully understand or easily interfere with. It is often used for private emotional matters that only those involved can truly sort out.